Впервые за десятилетия школы в секторе Газа, контролируемом исламистским движением ХАМАС, стали преподавать детям иврит. Однако, как передает из Газы корреспондент Би-би-си Джон Доннисон, этот шаг вовсе не направлен на восстановление отношений между давними врагами.
В школе для девочке «Хасан Салаама» в городе Газа вы можете услышать непривычный для этих мест иностранный язык.
«Эрев тов», — говорит учительница (что на иврите значит «добрый вечер»).
Девочки в аккуратных черно-серых школьных формах и белых хиджабах одновременно вскакивают со своих мест.
«Эрев тов», — отвечают они хором.
Этот изобилующий гортанными звуками язык, на котором говорят в соседнем Израиле, теперь преподается палестинским детям в школах, находящихся в ведении ХАМАС.
Программу по преподаванию иврита движение ХАМАС предложило в начале этого года — после перерыва в два десятилетия.
Спрос на обучение ивриту в итоге оказался столь велик, что правительству приходится готовить дополнительных преподавателей, чтобы уроки могли проходить на всей территории сектора Газа.
И девочкам нравится учить иврит. На каждый вопрос учителя они истово тянут вверх руки.
«Сражаться с помощью языка»
Арабский и иврит имеют многое общего, и ученики быстро схватывают язык израильтян.
«Это очень просто, — говорит 14-летняя Надин Аши. — Иврит проще английского и легко нам дается».
Для Надин, которая говорит со мной на хорошем английском, это уже третий язык. Однако она отвергает идею о том, что изучение иврита может привести к миру и пониманию между ними и израильтянами.
«Иврит — это язык нашего врага, — говорит она со всей серьезностью. — Израильтяне думают, что мы боимся их, а мы хотим им сказать, что это вовсе не так. Мы будем сражаться с ними с помощью этого языка».
Подруга Надин, 15-летняя Нур Адуан, полностью согласна с ней.
«Если мы встретим израильтян, и они будут говорить между собой на иврите, то если они будут замышлять что-то плохое против нас, мы сможем узнать об их планах», — поясняет она.
В действительности возможность практического применения иврита на территории сектора Газа очень невелика.
Только одна из 30 школьниц в этом классе когда-либо встречала израильтянина или была в Израиле, и то когда ездила туда на лечение.
Из прошлого — в настоящее
На КПП «Эрец» на границе между Израилем и сектором Газа, с его автоматическими железными воротами и зарешеченными проходами, очень мало транспорта.
В прежние времена десятки тысяч палестинцев ежедневно пересекали границу, отправляясь в Израиль на работу.
В результате многие жители Газы хорошо говорят на иврите.
Но блокада сектора Израилем и продолжающийся конфликт с ХАМАС привели к тому, что эти дни уже в прошлом.
Израиль, как США и Евросоюз, считают ХАМАС террористической организацией.
Из соображений безопасности палестинцам выдается лишь ограниченное количество разрешений на въезд в Израиль.
Израильская правозащитная группа «Гиша», которая выступает за предоставление лучшего доступа палестинцев в сектор Газы и из него, сообщает, что в январе этого года в среднем 174 палестинцам ежедневно позволялось выехать из сектора Газа через КПП «Эрец».
Большинство из них, по данным правозащитников, направлялись в Израиль на лечение или навестить родных. Были среди них и палестинские бизнесмены.
Население сектора Газы составляет около 1,7 млн человек.
«Чтобы не дать им обмануть нас»
В наши дни применить знание иврита на практике можно в магазинах и на рынках сектора Газа, переводя израильские лейблы на импортированных продуктах.
Но ХАМАС по-прежнему считает, что этот язык стоит учить.
Когда я встретил Синьян Филфил из министерства образования Газы, он смог обсудить со мной заголовки израильских газет.
Филфил, фамилия которого переводится с арабского как «перец чили», был одним из многих палестинцев, отправившихся в 1970-е на заработки в Израиль.
«У меня было много друзей в Израиле, — рассказывает он с улыбкой. — Я мог остановиться у них дома, а они — у меня». Но эти времена давно прошли, добавляет он.
«Пророк Мухаммед, мир ему и благословение, говорит, что важно учить язык своих врагов, — продолжает Филфил. — Мы хотим понимать их, чтобы не дать им обмануть нас, чтобы знать их мысли».
Другими словами, хотя палестинские и израильские дети и учат теперь один и тот же язык, недоверие между ними столь же велико, как и всегда.
И чуть поодаль от границы сектора Газа с Израилем, когда я наблюдаю за группой мальчиков, играющих в футбол, бетонные стены и ограждения за ними служат напоминанием о барьерах, которые существуют между этими народами.