«Ты - неумеха»: матерный язык разных народов | vyshen.ru - онлайн журнал

«Ты — неумеха»: матерный язык разных народов


Почему-то бытует мнение, что русские по сравнению с другими народами особенно пристрастны к мату.
На самом деле непристойная лексика свойственна многим народам и культурам, и нет особого повода считать русских какими-то особенными матерщинниками.
— Это очень плохие слова. Где ты их слышал?
— Папа так говорит.
— Все равно не повторяй. Ты даже не знаешь, что они означают.
— Знаю. Они означают, что машина опять не заводится.
Из семейных историй

Не верно и широко распространенное мнение о том, что наиболее циничные ругательства в русском языке появились в период монголо-татарского ига и были привнесены в русский язык злыми ордынцами. В действительности корни большинства нецензурных слов, используемых в матерном языке, имеют общеславянское или даже индоевропейское происхождение.
Не верно и то, что в матерном языке различных народов самыми оскорбительными являются фразы с упоминанием половых органов или полового акта. Например, наиболее оскорбительное выражение, бытующее у чукчей и эскимосов, можно перевести примерно так: «Ты — неумеха».

И несколько слов о ситуациях, когда ребенок вдруг начинает дома материться. Если для семьи подобная речь не является нормой, то это вовсе не означает, что ребенка «безнадежно испортила улица». Скорее всего, он произносит эти слова, чтобы уяснить для себя, что они значат и можно ли их говорить. Если правильно на это отреагировать (с пониманием, без крика и негодования), то, скорее всего, родители больше не услышат подобных слов минимум в течение ближайших 10 лет.